Sanzmerci boosted

@AspiringLuddite The view was emphatically not ‘Ansteorra and Atenveldt have got this huge thing going on that rivals archery for prominence in e life of the Society’.

@AspiringLuddite The view from the Board at the time was that people get killed in fencing (which was a thing in the ‘80s, before the current FIE standards were set), that it was dangerous (especially compared to SCA armoured combat which had a perfect safety record apart from a few broken arms), that it was going to raise our insurance rates, and that it was this thing that wasn’t going to happen.

@AspiringLuddite What I find fascinating is the contrast between the view of SCA fencing in your memoir and the view at the time both from the Midrealm and from standing beside Finnvarr, who chaired the BoD around then. SCA Inc. really didn’t think fencing was the way it clearly was.

@AspiringLuddite You’ve given me a flashback to the Ice Dragon postrevel at Duchess Kunegunda’s in AS twenty-something.

For those who did not have the opportunity to watch @AspiringLuddite fight the Crown Tournament finals, he took the shot, dropped to his knees, gasped out,

‘Your highness …’

… then face-planted in the cool, moist Huntingdonshire turf.

@AspiringLuddite I can tell you how to do it in Hebrew, but you have to gender the cat.

@AspiringLuddite One was, iirc, a con on the East Coast, the other at Michigan State.

@AspiringLuddite Auf Deutsch, Hahn is a cock and Huhne is a hen. In Yiddish, the words were replicated, but vowel- shifted regionally. This wasn't a problem in Early Modern Europe, but it became a problem in North America in the late 19th and early 20th Century when a Galician's hen was a Lithuanian's cock (or vice-versa, I forget).

So, in New York and Montreal Yiddish, the word for a hen is 'chickn'.

Show more

Medievalists and Medieval-adjacent. Sort-of.